Mahal na mahal kita mura sa puso ko… ユーリ(@firipedia18)です!
言葉で気持ちを伝えるコミュニケーションって大事ですよね。
今回は下ネタ注意です!
元フィリピンパブ店員としてだけでなく、フィリピン人の彼女がいたこともある僕が、好きな異性にアプローチする際やベッドの上で使えるスケベでエッチな夜のタガログ語をご紹介します!
フィリピンへの旅行や観光、現地生活を始め、現地ではなくても、日本にいながらフィリピンパブやマッチングアプリで出会ったフィリピン人女性や男性と良い関係になったなら、この記事がきっとお役に立つはずです!
ぜひ大好きな彼女・彼氏とのコミュニケーションに活用してみてくださいね!
あっ、恋人やパートナーから
「どこで覚えてきたの?」
という疑いをかけられてもユーリは一切責任を持ちませんので、「それは愛なの」とかなんとかで適当にやり過ごすなりはあなたの器量にお任せします(笑
それではいってみましょうー!
P.S 最後の投票にもぜひ参加してみてくださいねっ
夜のエッチなタガログ語の単語・会話
フィリピン人の彼女・彼氏と夜のベッドで使うエッチなタガログ語の単語や会話だけではなく、片思い中の相手とのコミュニケーションに使えるようなライトなものもご紹介しておきます!
外見について言う
イケメン
Pogi/Guwapo
ポギー/グワポ
かっこいい!とかそんな感じのニュアンスです。男性に対して使います。Pogi kaなど、具体的に面と向かって言うときは「ka」を付け加えてもOK。英語でhandsome(ハンサム)と言うことも。
美人
Maganda/Guwapa
マガンダ/グワパ
美人な女性に対して使います。Maganda kaなど、具体的に面と向かって言うときは「ka」を付け加えてもOK。美人どうかは別として使ってOK。フィリピンでは相手のことを褒めておけば、悪くは受け取られない国です。
美味しそう/気持ちよさそう
Mukhang masarap
ムカン マサラップ
美味しそうな料理に対して使います。また、masarapには気持ちいいという意味もあるため、外見からしてフェロモンが出ている異性に対して「Mukhang masarap」と言うことで、あなたが相手を性的にロックオンしたことを意図的に伝えることができます。※使うタイミングは自己責任で!
気持ちを伝える
嬉しい/幸せ
Masaya
マサヤ
嬉しい、幸せな感情を伝えるときに使います。Masaya akoなど、具体的に自分を指す「ako」を付け加えて、「おれ/わたし、幸せ」としてもOK。感情を伝えることで、相手にポジティブな印象を持ってもらえますね。
あなたが好き
Gusto kita
グスト キタ
相手のことが好きという感情を伝えるときに使います。Gustoは、本来「欲しい」という欲求を示すときに使う単語。具体的に自分と相手を指す「kita」を付け加えることで、「あなたのことが好き」という感情を伝えることができます。
さらに好きなことを強調したいときは、Gustong-gusto kita(グストン グスト キタ) とすることで、「とても/めっちゃ好き」と表現できます。
あなたを愛してる
Mahal kita
マハル キタ
相手のことを愛しているという感情を伝えるときに使います。Mahalは、本来「(価値・値段が)高い、最愛の」という単語。具体的に自分と相手を指す「kita」を付け加えることで、「あなたを愛している」という感情を伝えることができます。
さらに愛してることを強調したいときは、Mahal na mahal kita とすることで、「とても/めっちゃ愛してる」と表現できます。
あなたが恋しい
Miss kita
ミス キタ
相手に会えなくて恋しい・寂しいという感情を伝えるときに使います。Missは、本来は英語の「miss」という単語。フィリピン人はタガログ語と英語をミックスで使うことも普通なので、このような表現もあります。具体的に自分と相手を指す「kita」を付け加えることで、「あなたが恋しい」という感情を伝えることができます。
ひとつ上のMahal同様、恋しいことを強調したいときな、Miss na miss kita とすることで、「とても/めっちゃ恋しい」と表現できます。
キスして
Kiss mo ako
キス モコ
キスしてほしいときに使います。Kissは、ひとつ上のmissと同様に英語から来た単語です。
気持ちいい
Masarap
マサラップ
性的な行為の最中に、気持ちいいという感情を伝えるときに使います。男女とも使ってOK。
さらに強調したいときは、Ang + 形容詞の語根=Ang sarap!(アン サラップ)とすることで、「すごく/めっちゃ気持ちいい!」と表現できます。
ムラムラしてる(欲求不満)
Tigang ako
ティガン アコ
特に、性交渉がなかった期間のあとに、性的な興奮や欲求が高まっているときに使います。男女とも使ってOKですが、主に男性が使うかも?
また、スキンシップが多い異性に対して「Tigang kana?(ティガン カナ」のように、「ムラムラしてるの(欲求不満なの)?」と、ジョークのように使われることもあります。
ヤろう
Kantutan tayo
カントゥータン タヨ
性的な興奮や欲求が高まっているときに使ってください。男女とも使ってOKですが、主に男性が使うかも?
tayoが英語のLet’sのような意味です。kantutanがスラングでf●ckを意味するので、let’s f●ckとなるわけですね。きれいな言葉ではありません。
体について言及する
いい体だね
Magandang katawan mo
マガンダン カタワン モ
Mukhang masarapに近い系統ですが、体を鍛えている男性やグラマラスな女性などの異性に対して使えます。この場合のMagandaは「素敵な」とか「見事な」という意味になります。あなたが相手の体をロックオンしたことを意図的に伝えることができるかもしれません。
胸が大きいね/きれいな胸だね
Malaking suso mo / Magandang suso mo
マラキン スーソ モ/マガンダン スーソ モ
胸について話題にしたいとき女性に対して使います。Susoが「(女性の)胸、お●ぱい」を意味します。そのままです。
女性が男性のペ●スに対して言及したい場合は、susoを「titi(ティティ)」と言い換えればOK。titiはおちん●んというニュアンスになります。
まだ柔らかい/まだ固くない?
Malambot pa / Hindi pa matigas?
マランボット パ/ヒンディ パ マティガス?
肉食系女子が性的にロックオンした男性に対して使います。Malambotが「柔らかい」を意味します。Matigasが「固い」を意味します。Paは「まだ」という意味。
Hindi pa〜?と聞くことで、「まだ〜じゃないの?」という表現になります。
もう固くなった
Matigas na ako
マティガス ナ アコ
男性が性的に興奮して下半身の準備が整ったとき女性に対して使います。Naが「もう」を意味します。何が固くなったのかは言わずもがな。
濡れちゃった
Basa na ako
バサ ナ アコ
女性が性的に興奮して下半身の準備が整ったとき男性に対して使います。何が濡れたのかは言わずもがなですが、用語として覚えておきたい方のために、pekpek(ペクペク)/puke(プケ)/kiki(キキ)が女性器を意味します。
体位を指定する
前向いて
Harap ka
ハラップ カ
うつ伏せから、仰向けになるなどの体位を指定するときに使います。男女とも使ってOKです。
横向いて
Tagilid ka
タギリッド カ
横向きになってほしい体位を指定するときに使います。男女とも使ってOKです。
後ろ向いて
Tuwad ka
トゥワッド カ
後ろ向き(後背位)になってほしい体位を指定するときに使います。主に男性が使います。攻めたい女性の場合は、どうぞ使ってください。
あなたが上
Ikaw ang nasa ibabaw sa akin
イカウ アン ナサ イババウ サ アキン
相手に上になってほしい体位を指定するときに使います。男女とも使ってOKです。男性からすると騎乗位指定、女性からすると正常位指定という感じ。
動作について言う
フ●ラして
Chupain mo ako
チュパイン モコ
男性がフ●ラチオを要求するときに女性に対して使います。chupaが「舐める」とか、「しゃぶる」という意味。
chupa-chupusというキャンディーありますよね?chupaってそもそもスペイン語で「舐める」という意味があります。タガログ後の中には植民地時代のスペイン語をそのまま残した単語もあるのです。
手でしごいて
Jakolin mo ako
ジャコリン モコ
男性が手でしてほしいときに女性に対して使います。jakolが「マ●ターベーション」という意味があります。
ク●ニして
Brochahin kita
ブロッチャヒン キタ
女性がク●ニリングスを要求するときに男性に対して使います。
とにかく入れて
Ipasok mo muna
イパソック モ ムーナ
性的な興奮や欲求が高まっているときに女性が男性に対して使えます。Ipasokが「入れて」という意味。munaが「とにかく、まず」を意味します。
速めて
Bilisan mo
ビリサン モ
性的な興奮や欲求が高まっているとき、相手に動きをスピードアップしてもらいたいときに使えます。男女とも使ってOKですが、主に女性が使うかも?
もうイキそう
Malapit na ako
マラピット ナ アコ
性的な興奮が最高潮に高まっているときに使えます。男女とも使ってOKです。
Malapitが「近い」という形容詞の意味で、naは「もう」を意味します。
イク
Hayan na ako
アヤン ナ アコ
性的な興奮が最高潮に高まったときに使えます。男女とも使ってOKです。
Hayanがthere!(そこ!)という意味で、英語でいうcomeに該当する感じです。
英語は「来る」のに対して、タガログ語と日本語は「向こうへ行く」んですね。…って、どうでもいい?
イッちゃった
Nilabasan na ako
ニラバサン ナ アコ
お疲れさまでした。性的な絶頂を迎えたあとに使えます。男女とも使ってOKです。
labasanという単語に本来「(感情などを)引き出す、出てくる、射●」という意味があります。naが「もう」という意味なので、合わせて「イッちゃった」となります。
もう一回
Isa pa
イサ パ
もう一回戦したい時、おねだりする意味合いで使えます。Isaが「1」という意味で、paはこの場合「追加」という意味があります。
エッチな会話だけでなく、日々の買い物などでもう同じ商品が一個欲しいときにも使えるので、覚えておくと便利です!
終わりに
フィリピン人との夜のコミュニケーションで使えるエッチなタガログ語をご紹介しました。
日本人と比べてフィリピン人は気持ちを素直に表現する人種だと思っています。
日本人なので恥ずかしがったりするのではなく、気持ちやしてほしいことを言葉にすることがフィリピン人との関係においてはとっても大事だったりします。
言わなくてもわかる?いやいや、言葉にするから相手に伝わることだってあるんです!
特にセ●クスやエッチな関係のときはそんなコミュニケーションを端折らずに、しっかりと愛を深めたいものです。
機会があれば、焦らず急がず一つずつ今回ご紹介した単語を会話に織り交ぜてみてください!